In early 2026, Roland, a serious client living in Belgium, asked us a question that almost every Western man eventually asks when he starts communicating with a Ukrainian woman for marriage:
“Based on your clients’ experience, what are the best communication tools when a woman doesn’t speak English or French?
Written translation is easy with DeepL or ChatGPT, but how do you manage video calls when you don’t speak the same language?”
An excellent question. And a very male question.
After more than 15 years running an international matchmaking agency specialized in Ukrainian women, I can say this clearly:
Men worry far more about language barriers than women do.
Western men, especially from the USA and Canada, like to explain, justify, analyze, and verbalize everything.
Eastern European women are different. They prefer men who act quietly.
At CQMI, Ukrainian women almost never ask about language barriers. They adapt. They move forward. They observe behavior.
A Ukrainian woman is like water that flows. A Western man is often like a rock, hard to move with age.
Ukrainian women often speak English better than Western men, even Canadian men.
A woman looking for a Western husband almost always has at least basic English skills.
For years, I recommended Skype Translator. Unfortunately, Microsoft shut it down and replaced it with Microsoft Teams, which does not offer real-time voice translation.
In 2026, the key word remains flexibility.
The woman chooses the platform. The man adapts.
The smartest first question to ask is:
“Which app do you usually use to communicate?”
In most cases, the answer will be:
Viber was historically the most widely used app in Ukraine. It offers text translation but no instant voice translation.
Telegram offers built-in message translation activated in the language settings. It is very popular among women registered with our agency.
WhatsApp is widely used in the USA and Canada. Since September 2025, it includes built-in message translation processed locally on the device.
Some men prefer full independence and invest in electronic voice translators. These devices allow you to speak and receive instant translation.
Useful comparison:
https://www.meilleurs.fr/traducteur-electronique/
The most effective solution remains a three-way video call with Nadia at 75 EUR per session.
Nadia does not translate word for word. She filters cultural misunderstandings, which even advanced AI translators still fail to do in 2026.
DeepL is the best AI-based translator in the world. At CQMI, we use a professional license to translate profiles flawlessly.
These women are not looking for casual relationships.
They are looking for marriage and long-term commitment.
If you are not serious, please abstain.
Our most effective formula is our 250 EUR one-month subscription, which provides 10 contacts with women genuinely interested in building a couple.
We also offer a professional feedback service for 50 EUR to verify whether a woman is truly emotionally engaged.
Questions?
Contact: antoine@cqmi.ca
Antoine Monnier
International Matchmaking Agency – CQMI
A étudié à CQPNL Centre québécois de PNL